|   | 
    
 | 
      | 
      | 
	
 
    Разпространение на  Исляма с  
    “Огън, сабя и меч”?
	
 
  
   Напротив, даже в противоречие с едно от най-непреклонните  предубеждения спрямо Исляма - арабската традиция играе най-важната роля при  разпространението му. Но не само християнското духовенство не е очаквало това.  Изминаха хиляда и двеста години, но Християнска Европа все още писмено и устно,  в книги и списания, на обществени места и чрез най-новите видове пропаганда се  хваща за бабините деветини, че след  смъртта на Мухаммад арабските войски били “разпространили Исляма с огън, сабя и  меч” от Индийския чак до Атлантическия океан. Това изречение се е превърнало  във “всеобщ жаргон” в този контекст, въпреки че противоречи на историческите  данни. 
    
  “Няма принуждение в религията”, гласи едно  задължаващо изречение от Корана (Сура 2:256). Целта и смисълът на на арабските войски била завладяването на територии,  по които да бъдат наложени Божийте закони, а не разпространяването на Исляма!
  
  Християните трябвало да си  останат християни, евреите евреи, както преди това. Никои не им е пречил, а и  на никого не му е било позволено да им пречи при изповядването на вярата им.  Никой не е накърнявал духовенството им, Божийте им храмове и богослуженията им.  Новите покровители над тези ново-завоювани общности даже ги затруднявали при  желанието им да приемат Исляма. Те са се  нуждаели от данъците, които в такъв случай отпадали.
  
  Друговерците – тоест християните, евреите, езичниците –  сами се бутали към Исляма, вярата, култа на победителите, новите им  покровители, и то повече отколкото тези го желали: избирали си арабски имена,  носили арабски дрехи, изучавали арабския език и обичай, женили се по арабски и  повтаряли шахадата. Атрактивността на арабския начин на живот, изисканост,  благородност, елегантност и красота – на кратко, вълшебството на арабската  култура, и не на последно място великодушието и толерантността будили едно  неустоимо желание. Християнските епископи потвърждавали огорчено влиянието на арабските духовни лица, на които техните “овчици” доброволно  се отдавали. Алваро, епископ от Кордоба, се оплаквал развълнувано:
  
  “Много от съвремениците ми четат стихотворенията и  приказките на арабите, изследват писанията на ислямските теолози и философи, и  то не за да ги опровергаят, а за да се учат, как да се изразяват правилно и  елегантно на арабски. Къде би срещнал в днешно време глупак, който да чете  коментарите към светото писание на латински? Кой от тях изучава Евангелията,  пророците, апостолите?
  
  Уф, всички млади християни, които се бележат с таланта  си, са запознати само с литературата и езика на арабите! Упорито четат и  изучават арабските книги, влагат огромни суми, за да си направят такива  библиотеки и навсякъде публично говорят, колко чудесна е тази литература!  Говорили им се за християнска литература, отговарят с презрение, тези книги не  заслужавали вниманието им! Така боли, християните забравиха даже и езика си,  между хиляда от тях едвам се намира един, който да може да напише разбираемо  писмо на латински; в сравнение с това се намират десетки, които да могат да се  изказват по най-елегантен начин на арабски и да пишат стихотворения на много  по-голямо изкустно ниво от самите араби.” 
   
  Същото вълшебство на арабския начин на живот повали за кратко кръстоносците в Ориента. “Ние – тези, които бяхме  западняци – се превърнахме в ориенталци”, съобщава гордо французина Fulcher de Chartres поразен от  чуждата прелест на този упоен от ухания и цветове вълшебен свят. А и защо им е било да се връщат в бедния запад, след като „Бог превърна Запада в  Ориент”.
  
   
  Откъс от: “Аллах е по-различен”  (немско издание) 
  
  от: Зигрид Хунке, СКД Издателство Бавария 
 
  
  Преведено от  немски език от Way-to-Allah.com  
  
 
  
   |